„Na ciklusu preludija pod zajedničkim naslovom Les Nuits radio je Berislav Šipuš punih deset godina (1989. – 1999.). Godine 2000. objavljena je na kompaktnome disku “čista” verzija ciklusa, tj. samo s naslovima svakog preludija na engleskom i francuskom jeziku, koji ne referiraju jasno ni na kakav pjesnički predložak. U komentaru uz taj kompaktni disk Šipuš će zapisati: “Ja se volim malo igrati sa slušateljem, volim ga uzeti za ruku i odvući tamo kamo ja želim, obmotati ga velom nekog misterija i tajne, provocirati ga da počne razmišljati, tražiti, pitati, da postane radoznao i začuđen. Kada sve zbrojiš i oduzmeš, kada uvidiš da je u toj mojoj glazbi prisutan i stanovit broj elemenata tzv. drugih umjetnosti, onda ti je jasno da je glazba za mene ritual, ritual za nekoga, za nešto, o nečemu, o nekome…” Na 35. samoborskoj glazbenoj jeseni 2010. godine praizvedena je nova verzija Les Nuits. Preludije je elektronički obradio Krešimir Seletković, a svakome je preludiju, uz pomoć recitatora, pridodana po jedna pjesma u prijevodu na hrvatski, dok su četvorica članova grupe CONTRA opremila svojim slikama prostor izvedbe (Galeriju Prica). Dakle, uza slobodno asocijativni naslov u prvoj verziji, ovdje kao svojevrsni motto svakome preludiju prethodi pjesma koju je odabrao sam skladatelj. A pod recitatorov je glas podmetnut diskretan, neutralan elektronički zvuk.
Sada je pred nama još jedna verzija koju likovno interpretira osam članova grupe CONTRA. I slike su opet naslovljene slobodno asocijativnim naslovima preludija iz prve verzije ciklusa, a recitator posreduje iste stihove koje je skladatelj pridodao drugoj verziji.“ (iz uvodnoga teksta Nikše Gliga)
Glazbeno-pjesničko-grafička mapa Les Nuits sadrži:
-
notno izdanje ciklusa Les Nuits, sedam preludija za klavir Berislava Šipuša
-
nosač zvuka s izvedbama Šipuševih preludija (Katarina Krpan, klavir), poezije i proze odabranih autora (Rene Medvešek) te elektronikom Krešimira Seletkovića
-
osam grafika autora grupe CONTRA u svilotisku (Petar Ujević, Željko Mucko, Goran Petrač, Vladimir Blažanović, Davorin Radić, Vladimir Meglić, Velimir Rački, Tihomir Lončar)
-
tekstove odabrane poezije i proze (Cesare Pavese, Jure Kaštelan, Maxence Fermine, Josip Pupuačić, Vasko Popa, Charles Baudelaire, Antun Branko Šimić) na izvornim jezicima
Mapa je tiskana u 50 primjeraka.
Urednik i autor koncepta: Žorž Draušnik
Cantus d.o.o., 2013.
ISBN: 978-953-7530-03-7
Nakladnik notnog izdanja: Udruga profesionalnih glazbenika Diapason
Urednica: Jelena Žužak
HS 23
Sadržaj:
1) Cesare Pavese: In the Morning You Always Come Back, iz zbirke Verrà la morte e avrà i tuoi occhi
Berislav Šipuš: Ton arrivée (Tvoj dolazak)
Autor grafike: Petar Ujević
2) Jure Kaštelan: Svjetlost, iz zbirke Divlje oko
Berislav Šipuš: Elle… la mienne (Ona… moja)
Autor grafike: Željko Mucko
3) Maxence Fermine: ulomak iz 4. poglavlja romana La Neige
Berislav Šipuš: Neige (Snijeg)
Autor grafike: Goran Petrač
4) Josip Pupačić: Himna, iz zbirke Veliki svijet
Berislav Šipuš: Un monde... si loin (Jedan svijet… tako daleko)
Autor grafike: Vladimir Blažanović
5) Vasko Popa: 22. pjesma iz zbirke Kora
Berislav Šipuš: Derrière ton rêve (Iza tvog sna)
Autor grafike: Davorin Radić
6) Charles Baudelaire: L’étranger, iz zbirke Le Spleen de Paris
Berislav Šipuš: Les merveilleux nuages (Čudesni oblaci)
Autor grafike: Vladimir Meglić
7) Antun Branko Šimić: Opomena, iz zbirke Preobraženja
Berislav Šipuš: Dans la nuit… ton étoile (U noći… tvoja zvijezda)
Autor grafike: Velimir Rački